alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kunniamerkki

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1891 julkaisussa Uuden Suomettaren Juttu-Tupa. Suomennoksen nimi oli Kunnianmerkki ja suomentaja E– N–. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa (ks. linkki alempana).

Alkuteoksen tiedot

Orden
Орден
1884
Oskolki nro 2, 14.1.1884

Kertomuksen alku

Kunniamerkki. Suom. Juhani Konkka · Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita. Tajo, 1964. 445 s.

Sota-alkeiskoulun opettaja, kollegianregistraattori Lev Pustjakov asui ystävänsä luutnantti Ledentsovin naapurina. Juuri tuon luutnantin luo hän suuntasi kulkunsa uudenvuoden aamuna.

Suomennosnimet

· Kunniamerkki · Kunnianmerkki · Ritarimerkki

Suomentajat

E– N– · Kunnianmerkki

Juhani Konkka · Kunniamerkki

nimeämätön · Ritarimerkki

Reino Silvanto · Ritarimerkki

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Naisia  [375]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s.
Konkka, Juhani (toim.). Venäläinen nauru : Humoristisia ja satiirisia novelleja, kansantarinoita, pienoiskomedioita ja sananparsia  [484]
Suom. Juhani Konkka
Tajo, 1964. 445 s. Parantava nauru 2

Vanhoja suomennoksia Kansalliskirjaston Digi-palvelussa

Tshehow, A. P. · Kunnianmerkki · Suom. E– N–. Uuden Suomettaren Juttu-Tupa nro 43, 25.10.1891.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi

Sivuston sisältöä

Forest floor

Forest floor

Forest floor
Photostrip

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

22 kirjankantta hyllystämme

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

...

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − undisciplined, unhinged and deranged narcissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images: craiyon.com