alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Vieraalla maalla

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1897 julkaisussa Uuden Suomettaren Juttu-Tupa. Suomennoksen nimi oli Vieraalla maalla ja suomentaja nimeämätön. Suomennos on luettavissa Kansalliskirjaston Digi-palvelussa (ks. linkki alempana).

Alkuteoksen tiedot

Na tšužbine
На чужбине
1885
Oskolki nro 41, 12.10.1885

Kertomuksen alku

Vieraalla maalla. Suom. Reino Silvanto · Tshehov, Anton. Naisia. Kirja, 1913. 204 s.

On sunnuntai, kesäpäivä. Tilanomistaja Kamyshev istuu ruokasalissaan runsaan aamiaispöydän ääressä syöden hitaasti. Siisti, sileäksi ajeltu vanha ranskalainen herrasmies, nimeltä Champoun söi yhdessä hänen kanssaan.

Suomennosnimet

· Vieraalla maalla

Suomentajat

nimeämätön · Vieraalla maalla

Reino Silvanto · Vieraalla maalla

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Naisia  [375]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s.

Vanhoja suomennoksia Kansalliskirjaston Digi-palvelussa

Tschekow, A. P. · Vieraalla maalla · Suom. nimeämätön. Uuden Suomettaren Juttu-Tupa nro 88, 26.9.1887.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi

Sivuston sisältöä

Forest floor

Forest floor

Forest floor
Photostrip

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

22 kirjankantta hyllystämme

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

...

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − undisciplined, unhinged and deranged narcissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images: craiyon.com