alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kumma kuvastin

Kertomuksen on kääntänyt ainakin yksi suomentaja. Suomennostiedot ovat alempana.

Alkuteoksen tiedot

Krivoje zerkalo
Кривое зеркало
1883
Zritel nro 2, 5.1.1883

Kertomuksen alku

Kumma kuvastin. Suom. Reino Silvala · Tshehow, Anton. Kaksikymmentä : Novellikokoelma. Yrjö Weilin, 1909. 195 s.

Minä ja vaimoni astuimme vierashuoneeseen. Siellä haisi homeiselta ja kostealta. Lukemattomat rotat ja hiiret juoksivat piiloihinsa, kun me valaisimme seiniä, jotka kokonaisen vuosisadan kuluessa eivät olleet nähneet päivänvaloa.

Suomennosnimet

· Kumma kuvastin

Suomentajat

Reino Silvala · Kumma kuvastin

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Kaksikymmentä : Novellikokoelma  [275]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 201 s.

Merkintöjä

1

Tämä luettiin Yle Radio 1:n Tummien tarinoiden yössä pyhäinpäivänä 6.11.2021. Lukijana oli kuuluttaja Jari Aula. Tarina on kuunneltavissa 6.11.2022 asti täällä: https://areena.yle.fi/1-4521138

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (49)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

N.B.

Mitäs vanhoista | Martti Anhava on poikkeillut perinteestä uuden Tšehov-suomennoskokoelmansa nimistössä. Rantakadulla on kyllä esiintynyt rouva aiemminkin, mutta koirasta on nyt ensi kertaa tullut hauva. Kohtaamme siis Hauvarouvan, emme naista ja sylikoiraa.

14.11.2025 · 14

Kaikki | In English

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi