alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Kylmää verta

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1908 julkaisussa Kylmää verta / Jumala yksin näkee totuuden. Suomennoksen nimi oli Kylmää verta ja suomentaja nimeämätön.

Alkuteoksen tiedot

Holodnaja krov
Холодная кровь
1887
Novoje vremja nro 4193, 31.10.1887

Kertomuksen alku

Kylmää verta. Suom. Esa Adrian · Aikamme mestarikertojia : 20 kirjailijaa jotka eivät saaneet Nobelin palkintoa. Toim. Jarl Hellemann. Tammi, 1963. 318 s.

Pitkä tavarajuna on jo kauan seissyt pysäkillä. Veturi ei päästä ääntäkään ikään kuin se olisi sammunut; junan luona ja asemarakennuksen ovella ei näy sieluakaan.

Suomennosnimet

· Kylmää verta

Suomentajat

Esa Adrian · Kylmää verta

nimeämätön · Kylmää verta

Kertomus hyllyssämme

Hellemann, Jarl (toim.). Aikamme mestarikertojia : 20 kirjailijaa jotka eivät saaneet Nobelin palkintoa  [879]
Helsinki : Tammi, 1963. 318 s. Omnibus

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

22 kirjankantta hyllystämme

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

...

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − undisciplined, unhinged and deranged narcissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images: craiyon.com