alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Onnenpoika

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1906 julkaisussa Kertomuksia 1. Suomennoksen nimi oli Onnenmyyrä ja suomentaja Rob. A. Seppänen.

Alkuteoksen tiedot

Stšastlivtšik
Счастливчик
1886
Peterburgskaja gazeta nro 121, 5.5.1886

Kertomuksen alku

Onnenpoika. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

"Bologojen" asemalta, joka on Nikolajevin rautatien varrella, lähtee liikkeelle matkustajajuna. Erään toisen luokan vaunun tupakoitsijain puolella torkkuu viisi matkustajaa verhoutuneena vaunun puolihämärään.

Suomennosnimet

· Onnenmyyrä · Onnenpoika

Suomentajat

Juhani Konkka · Onnenpoika

Matti Lehmonen · Onnenpoika

Rob. A. Seppänen · Onnenmyyrä

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia  [255]
Suom. Juhani Konkka
2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä & muuta

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (56)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − unhinged narsissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images by Craiyon.com

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi