Anton Tšehovin suomennetut kertomukset
Kertomuksen on kääntänyt ainakin 4 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1903 julkaisussa Poimintoja. Suomennoksen nimi oli Vastoinkäyminen ja suomentaja Santeri Grönberg.
Neudatša
Неудача 
1886
Oskolki nro 2, 11.1.1886
Ei onnistunut!. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.
Ilja Sergejits Peplov ja hänen vaimonsa Kleopatra Petrovna seisoivat ovella herkistyneinä kuuntelemaan. Oven takana pienessä salissa oli ilmeisesti tapahtumassa rakkaudentunnustus; kihlakunnan koulun opettaja Štšupkin istui talon tyttären Natašenkan luona.
· Ei ollut viuhkaa! · Ei onnistunut! · Pieni erehdys · Vastoinkäyminen
Juhani Konkka · Ei onnistunut!
Lauri Savolainen · Ei ollut viuhkaa!
Rob. A. Seppänen · Pieni erehdys
Santeri Grönberg · Vastoinkäyminen
![]() | Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia [510] Suom. Lauri Savolainen Helsinki : Tammi, 1946. 197 s. Venäläisiä kertojia |
| Boycott USA! | Boycott Israel! |
![]() |
![]() |
| The President of the United States of America − unhinged narsissistic liar | The Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC | Images by Craiyon.com |
Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi