alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Myllyssä

Kertomuksen on kääntänyt ainakin yksi suomentaja. Suomennostiedot ovat alempana.

Alkuteoksen tiedot

Na melnitse
На мельнице
1886
Peterburgskaja gazeta nro 316, 17.11.1886

Kertomuksen alku

Myllyssä. Suom. Matti Lehmonen · Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. SMIA, 1945. 368 s.

Mylläri Aleksei Birjukov, roteva, tanakka keski-ikäinen mies, vartaloltaan ja kasvoiltaan niitä puisevia, paksunahkaisia ja raskaasti astuvia merimiehiä muistuttava, joita lapset näkevät unissaan Jules Vernen kirjoja luettuaan, istui tupansa kynnyksellä ja imeksi laiskasti sammunutta piippuaan.

Suomennosnimet

· Myllyssä

Suomentajat

Matti Lehmonen · Myllyssä

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.

Merkintöjä

1

Alkukappaleessa mainitaan Jules Verne. Vuonna 1883 Tšehovilta ilmestyi tarina nimeltä Lentävät saaret, jonka alaotsikko on Kirj. Jules Verne Käänn. A. Tšehonte. Kyseessä on Verne-parodia.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi

Sivuston sisältöä

Forest floor

Forest floor

Forest floor
Photostrip

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

22 kirjankantta hyllystämme

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

...

Boycott USA!Boycott Israel!
The President of the United States of America − undisciplined, unhinged and deranged narcissistic liarThe Prime Minister of Israel − genocidal war criminal wanted by the ICC
Images: craiyon.com