alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Juuri hän se oli!

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1906 julkaisussa Kertomuksia 1. Suomennoksen nimi oli Se ei ollutkaan hän ja suomentaja Rob. A. Seppänen.

Alkuteoksen tiedot

To byla ona!
То была она!
1886
Oskolki nro 52, 27.12.1886

Kertomuksen alku

Juuri hän se oli!. Suom. Lauri Savolainen · Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia. Helsinki : Tammi, 1946. 197 s.

"Kertokaa, Pjotr Ivanovitš, meille jotakin!" neitoset huudahtivat.

Eversti pyöritteli harmaita viiksiään, karautti kurkkuaan ja lausui:

"Tämä tapahtui v. 1843, kun rykmenttimme majaili Tšenstohovin tienoilla. Minun on huomautettava teille, hyvät neitiseni, että talvi oli sinä vuonna tuima, niin ettei mennyt yhtään päivää, etteivät vartiosotilaat olisi palelluttaneet nenäänsä ja ettei lumipyry olisi tukkinut teitä.

Suomennosnimet

· Juuri hän se oli! · Se ei ollutkaan hän

Suomentajat

Lauri Savolainen · Juuri hän se oli!

Rob. A. Seppänen · Se ei ollutkaan hän

Kertomus hyllyssämme

Tšehov, Anton. Ensirakastaja : Kertomuksia  [510]
Suom. Lauri Savolainen
Helsinki : Tammi, 1946. 197 s. Venäläisiä kertojia

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Kirjoja, kansia hyllystämme (52)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

N.B.

I’m proud to be Irish | Noin sanoi irlantilaismies Dublinin kadulla, kun tv-toimittaja kysyi, mitä mieltä hän on Irlannin päätöksestä boikotoida euroviisuja Israelin takia. Kunpa voisin sanoa samaa omasta maastani.

7.12.2025 · 18

Valot syttyneet | Lokakuun 24. päivä viritettiin kausivalot ja hämärä pisti ne päälle klo 15.30 (tätä aikaa). Kysyin silloin: Entä sitten joulukuussa? No, nyt on joulukuu ja valot syttyneet ja kello 11.38. Mikä marras.

4.12.2025 · 17

Kaikki | In English

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi