alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Sinotshka

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 2 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1913 julkaisussa Naisia. Suomennoksen nimi oli Sinotshka ja suomentaja Reino Silvanto.

Alkuteoksen tiedot

Zinotška
Зиночка
1887
Peterburgskaja gazeta nro 217

Kertomuksen alku

Sinotshka. Suom. Reino Silvanto · Tshehov, Anton. Naisia. Kirja, 1913. 204 s.

Joukkue metsästäjiä oli yöpynyt pieneen talonpoikaismajaan ja loikoili paraikaa äskettäin korjatuilla heinillä. Kuu paistoi ikkunasta sisään, hanurin surullinen soitto kuului kyläraitilta, heinien tuoksu oli huumaavaa, mutta hieman pahanhajuista.

Suomennosnimet

· Sinotshka · Viha

Suomentajat

nimeämätön · Viha

Reino Silvanto · Sinotshka

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, Anton. Naisia  [375]
Suom. Reino Silvanto
2. painos. Helsinki : Kirja, 1929. 210 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Kirjoja, kansia hyllystämme (56)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

N.B.

Boycott USA! | Donald Trumpin Yhdysvallat on Euroopan vihollinen. Vältä kaikkea Yhdysvaltoja mahdollisesti hyödyttävää, oli vaikutus kohdaltasi miten pientä tai epäsuoraa tahansa. Kovin isoon ei yksittäinen ihminen pystykään. Viimeksi tänään lopetin Facebook-tilin ja luovuin Googlen search console -palvelusta. Search console oli hyvä, FB:n heitto roskiin ei kirpaissut.

23.12.2025 · 22

Kaikki | In English

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi