alkuun
t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Aro

Kertomuksen on kääntänyt ainakin 3 suomentajaa. Varhaisin tietämäni suomennos ilmestyi vuonna 1945 julkaisussa Valittuja. Suomennoksen nimi oli Aro ja suomentaja Matti Lehmonen.

Alkuteoksen tiedot

Step
Степь
1888
Severnyi vestnik nro 3, 1.3.1888

Kertomuksen alku

Aro. Suom. Ulla-Liisa Heino · Tšehov, Anton. Mestarinovelleja 1. Helsinki : Otava, 1975. 459 s.

N:stä, Z:n kuvernementin piirikuntakaupungista lähtivät eräänä varhaisena heinäkuun aamuna rämisten ja kolisten vierimään postitietä pitkin pienet joustimettomat ja naarmuuntuneet vaunut, yhdet noita vedenpaisumuksen edellisiä ajoneuvoja, joilla nykyään Venäjällä kulkevat vain kauppa-apulaiset, karjanajajat ja vähävaraiset pappismiehet.

Suomennosnimet

· Aro

Suomentajat

Matti Lehmonen · Aro

Ulla-Liisa Heino · Aro

V. Levänen · Aro

Kertomus hyllyssämme

Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 1  [458]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 368 s.
Tshehov, A. P. Valittuja : Kertomuksia ja novelleja. 2  [463]
Suom. Matti Lehmonen
SMIA, 1945. 424 s.
Tshehov, A. P. Kertomuksia  [281]
Suom. L. Helo, V. Levänen
Petroskoi : Karjalais-suomalaisen SNT:n valtion kustannusliike, 1953. 318 s.
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja  [251]
Suom. Ulla-Liisa Heino
Helsinki : Otava, 1970. 351 s. Maailmankirjallisuuden klassikkoja
Tšehov, Anton. Aro ja muita novelleja  [268]
Suom. Ulla-Liisa Heino
Helsinki : Ex Libris, 1970. 351 s. Suuret venäläiset kertojat
Tšehov, Anton. Mestarinovelleja. 1  [279]
Suom. Ulla-Liisa Heino, Marja Koskinen
Helsinki : Otava, 1975. 459 s. Suuret venäläiset kertojat 12

Merkintöjä

1

Pitkä kertomus Aro oli ensimmäinen Tšehovin kirjoitus, joka julkaistiin ns. paksussa aikakauslehdessä. Nämä taas olivat aikansa arvostetuimpia julkaisufoorumeita.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.