alkuun

t

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Agafja

Kertomuksen on kääntänyt ainakin yksi suomentaja. Suomennostiedot ovat alempana.

Alkuteoksen tiedot

Agafja
Агафья
1886
Novoje vremja nro 3607, 15.3.1886

Kertomuksen alku

Agafja. Suom. Juhani Konkka · Tšehov, Anton. Valitut novellit 1. WSOY, 1959. 441 s.

Oleskellessani aikoinaan S:n kihlakunnassa jouduin usein vierailemaan Dubovskin kasvitarhoilla tarhavahti Savva Stukatšin luona, jota sanottiin lyhyesti vain Savkaksi. Nämä kasvitarhat olivat mielipaikkojani »varsinaisen» kalastuskauteni alkaessa, jolloin lähdin kotoa voimatta ilmoittaa ennakolta päivää ja kellonmäärää, milloin palaisin, ja jolloin otin mukaani kaikki välttämättömät välineet ja myös riittävästi evästä.

Suomennosnimet

· Agafja

Suomentajat

Juhani Konkka · Agafja

Kertomus hyllyssämme

Tšehov, Anton. Valitut novellit. 1  [468]
Suom. Juhani Konkka
Porvoo ; Helsinki : WSOY, 1959. 441 s.
Tšehov, Anton. Kirjavia kertomuksia  [255]
Suom. Juhani Konkka
2. painos. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1989. 236 s.

Jonkinlainen luettelo Tšehov-julkaisuista löytyy sivuiltani täältä ja Tšehovista kirjoitetusta täältä.

Sivuston sisältöä

Kirjankansi hyllystämme

Anton Tšehovin suomennetut kertomukset

Tekstejä

Photos

Kirjoja, kansia hyllystämme (49)

Hyvinkäänkylän Lämpö & Vilu

 S    T    O    P 

N.B.

Mitäs vanhoista | Martti Anhava on poikkeillut perinteestä uuden Tšehov-suomennoskokoelmansa nimistössä. Rantakadulla on kyllä esiintynyt rouva aiemminkin, mutta koirasta on nyt ensi kertaa tullut hauva. Kohtaamme siis Hauvarouvan, emme naista ja sylikoiraa.

14.11.2025 · 14

Kaikki | In English

Palaute
Tommi Salonen
tommi.salonen at iki.fi